Лингвистика

Национальное возрождение и формирование славянских литературных языков.

Национальное возрождение и формирование славянских литературных языков. М.: Издательство "Наука", 1978.

Лингвистические основы балканской модели мира.

Авторы : 

Цивьян Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира. М.: "Наука", 1990.

Язык культуры: Семантика и грамматика. К 80-летию со дня рождения академика Никиты Ильича Толстого (1923–1996).

В книге публикуются материалы состоявшейся в мае 2003 г. Международной научной конференции "Славянская этнолингвистика и проблемы изучения народной культуры", посвященной 80-летию со дня рождения академика Н. И. Толстого (1923–1996). В статьях российских и зарубежных авторов на материале разных этнических и региональных традиций и языков рассматривается широкий круг проблем, относящихся к вербальным, ритуальным, фольклорным формам традиционной духовной культуры славян. Обсуждаются методы и подходы к изучению народной культуры и перспективы комплексной научной дисциплины – этнолингвистики, основы которой заложены в трудах Н. И. Толстого.

Япония: язык и культура

Исследователи культуры далеко не всегда принимают во внимание такой ее важнейший компонент, как язык. Нередко считается, что язык – лишь оболочка, в которую заключаются те или иные мысли и идеи, а для культуролога – вспомогательное средство для познания культуры. Но еще почти два столетия назад великий мыслитель Вильгельм фон Гумбольдт писал: «Язык тесно переплетен с духовным развитием человечества и сопутствует ему на каждой ступени его локального прогресса или регресса, отражая в себе каждую стадию культуры».

Опыт исследования коммуникативного взаимодействия, опосредованного видеотехнологиями

Edison's telephonoscope

Изобретение телефона незамедлительно спровоцировало фантазию об аппарате, который бы передавал не только звук (голос), но и изображение, обеспечивающее визуальный контакт с собеседником. Бурное развитие телевизионных технологий в 1960–1980-х гг. дополнительно подогрело фантазию о возможности дистанционного аудиовизуального контакта. Особый практический интерес к этому виду связи продемонстрировали развивающиеся интернациональные компании, которые надеялись при помощи новых коммуникаций сократить расходы на деловые командировки. Некоторые крупные фирмы выделили из своего бюджета значительные суммы на исследование и разработку видеотехнологий и затем на установку нового дорогостоящего оборудования. Но, увы, несмотря на довольно разнообразную палитру предложений — от настольного видео (desktop video) до специально оборудованных помещений (media spaces) — новейшие технологии не принесли ожидаемого результата. По тем или иным причинам пользователи негативно отзывались об опыте общения во время телеи / или видеосеансов, определяя коммуникацию через экран как более формальную, холодную, неспособную передать эмоции, и, как только появлялась возможность выбора, предпочитали личный контакт.

В чем же проблема? Почему введение экрана настолько усложняет сотрудничество? Почему разговор, опосредованный телефонным аппаратом, оказывается гораздо менее проблематичным, чем беседа через видеоканал? Ответить на эти вопросы пытаются специалисты из разных областей — менеджеры и инженеры, социологи и историки, лингвисты и антропологи.
Основная цель данной статьи — продемонстрировать на конкретном примере, а именно — на примере изучения видеокоммуникаций, методологию современных прикладных исследований. Методология в данном случае понимается максимально широко и включает круг поставленных исследовательских проблем, варианты полевой работы, теоретические подходы, использованные при анализе данных, выводы и практические рекомендации, сделанные на основе полевого исследования. Важной задачей я также считаю представить русскоязычному читателю французскую школу прикладной антропологии, сформировавшуюся на стыке социальной психологии, эргономики, антропологии и микролингвистики, а также дать соответствующую библиографию.

Дивергенция языков и проблема корреляции между языком и расой

Автор: 

Число языков, на которых говорит современное человечество, очень велико. В трудах, посвященных языковому составу населения мира, по этому вопросу наблюдается значительный разнобой. Так, в 13-м издании фундаментального компендиума, призванного дать некоторые сведения о всех языках мира (Ethnologue: Languages of the world. Dallas, 1996) их общее число определяется в 6,7 тыс., а в книге М. Рулена, посвященной классификации языков мира (M. Ruhlen. A guide to world’s languages. Vol. 1. 2nd ed. Stanford, 1991), указывается, что число распространенных в современном мире языков несколько превышает 4,7 тыс.

Лингвистика и поэтика

Автор: 

Между научными и политическими конференциями нет, к счастью, ничего общего. Успех политического собрания зависит от согласия между всеми его участниками или, по крайней мере, между большинством из них. Что же касается научной дискуссии, то здесь не используются ни вето, ни голосование, а разногласия, по-видимому, оказываются здесь более продуктивными, чем всеобщее согласие. Разногласия вскрывают антиномии и точки наибольшего напряжения в пределах рассматриваемой области и тем самым ведут к новым исследованиям. Подобного рода научные встречи можно сравнить не с политическими конференциями, а с исследовательскими работами в Антарктике, когда специалисты по различным наукам, собравшиеся из разных стран, пытаются нанести на карты неизвестный район и выяснить, где же лежат самые серьезные препятствия для исследователя - непреодолимые пики и пропасти. Аналогичная цель была, по-видимому, главной задачей нашей конференции, и в этом отношении ее работу следует признать вполне удачной.

Сравнительное языкознание и этимологические базы данных

Компаративистика (сравнительно-историческое языкознание) представляет собой одно из важнейших направлений в современной лингвистике. Возникшая в начале XIX в. и с тех пор неуклонно развивавшаяся как в отношении предмета изучения, так и в отношении методологии, компаративистика послужила основой для методологии всего современного языкознания, явившись, по сути, главной стимулирующей силой для выхода общей лингвистики на новый, научный этап своего развития. К настоящему времени компаративистика является полноценной научной дисциплиной, оперирующей строго формализованными методами (в том числе компьютерными) с целью проникновения в глубь истории языков и реконструкции все более и более отдаленных от современности праязыков человечества.

Молдавский язык — отдельный язык или лингвоним румынского языка?

Проблема отдельного языка до сих пор не до конца изучена, ученые не могут определить точно с какого момента диалект становится отдельным языком, а затем развивается в литературный. Единственное, что они могут сказать с полной уверенностью — это то, что развитие литературного языка происходит на базе диалекта высокоразвитой в экономическом плане области, нередко базой служили городские диалекты (напр.: английский литературный язык вышел из лондонского диалекта). Но все же, несмотря на описанное выше положение в науке, рассмотрим каждый критерий в отдельности применительно к молдавскому и румынскому языкам.

О доказательстве языкового родства

Основу сравнительного языкознания составляет понятие языкового родства, без которого невозможны генетическая классификация языков, реконструкция праязыков и почти любые исследования истории языков. Термин "языковое родство" при этом, как правило, не эксплицируется, а принимается как данность.